HTML

Új rendszabály

A blog.hu úgy döntött, hogy innentől kezdve „Ebben a blogban csak belépett felhasználók kommentezhetnek”. Nos, nemcsak ebben a blogban, hanem az összesben, amit ők üzemeltetnek. Ez nem az én döntésem volt, nem tiltottam ki senkit, készen kaptam a szabályt. Sajnálom, mert így belterjessé vált a dolog, csak az itt blogolókkal szólhatunk egymáshoz. Állítólag biztonsági szempontokat vettek figyelembe. Persze, bárki, bármilyen néven és címen lehet felhasználó, regisztrálhat egy nicket (akár naponta másikat) és akkortól szabad a pálya. Csakhogy az emberek többsége nem szeret bíbelődni. Összegezve: én kérek elnézést!

akció-reakció

Címkék

Címkefelhő

Naptár

november 2018
Hét Ked Sze Csü Pén Szo Vas
<<  < Archív
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30

ha telik a topánom

2007.10.12. 12:09 rokica

Olyan egyszerűek, mint egy fakocka. Azt hiszik, amikor a hátam mögött áskálódnak és kenik a kulimászt, az nem tudom meg, ha szemtől szemben mosolyognak, csicseregnek, pillognak nagy ártatlan szemekkel. Még csak gyanúsak sem lehetnek, mert ők majd úgy csinálják.
Hát, dehogynem! Akiknek hordják rám a mocskot, azok az ő háta mögött osztják meg velem az édes titkot.
Semmi gond. Tudom magamtól is. Az átkom pedig fog. Ezért vigyázok vele. Ám néha nem.
 

Francois Villon - Az irigy nyelvek balladája
 
 
Végy arzénes savat, salétromot,
S avas faggyút habos lúggal maratva;
Hozzá olvadt ólombul egy csomót,
Forró szurokkal, kénnel elhabarva,
Zsidónő piszkát is hozzá vakarva;
S vedd leprás ember lábmosó levét,
Meg ócska bocskor átizzadt belét
Áspis kígyó sűrű vérébe mártva;
Tégy hozzá róka-, farkas-, borz-epét:
Az irigy nyelvet ebbe főzd puhára!

Szedd egy halászni rest, öreg, kopott,
Fogatlan macska agyát száz darabra;
Végy vén, veszett eb ínyéről habot,
Öszvér turháját hozzá aprogatva
- Ha már az ollód szeletekre szabta -
S kell hozzá még csatorna-hordalék,
Amelybe patkány dugja orrhegyét,
Folyik zöld és varangyos-béka nyála,
Fut kigyó-, gyík-had s más ily büszke nép:
Az irigy nyelvet ebbe főzd puhára!

Míg élő sikló köldökét rakod
- Kézzel nem érve - gyilkos szublimátba,
S holdtöltekor a vért hozzá csapod,
Mely megalvadt a borbély-tálban állva,
S egy részin barna, másutt hagyma-sárga:
Végy piszkos teknőbül pelenka-lét,
Adj hozzá vedlő rossz sebet, fekélyt,
Egy szajha öblítő-vizébe hányva,
(Nem járt lebujban az, ki meg nem ért):
Az irigy nyelvet ebbe főzd puhára!
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Ajánlás

Jó Herceg, törd át mind e csemegét,
Ha szitád, rostád, zsákod nem elég,
Egy sárga üllepű gatyán, vigyázva,
- De disznó-szarral ízesítsd elébb -
Az irigy nyelvet ebbe főzd puhára!

Fordította: Mészöly Dezső

Szólj hozzá!

Címkék: vers woodoo francois villon

A bejegyzés trackback címe:

https://rokica.blog.hu/api/trackback/id/tr92194237

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.